Yilin Press Ltd.
Founded in 1988, Yilin Press is one of the most important professional translation publishers in China, ranking the first among China's literature and art publishers in terms of overall scale. We publish translations of foreign literature and social sciences, as well as foreign language translations of Chinese culture and literature. Publishing over 1000 titles every year and having achieved an annual sales volume of RMB 560 million (over $ 85 million), we have strong influence in foreign literature market, excellent brand image, and favorable reputation among readers.
Yilin has published more than 400 titles of world classics and maintains its 1st ranking with a market share of 40%. In addition to classic works, Yilin Press leads the trend of introducing and translating contemporary foreign literature masters, such as Salinger, Italo Calvino, Solzhenitsyn, Alice Monroe, Doris Lessing, Philip Roth, Don Delillo, Thomas Pynchon, Amos Oz, Raymond Carver, and Julian Barnes. Ulysses, A la recherche du temps perdu, and Gravity's Rainbow have won national translation awards for several times, and The House on Mango Street, The Reader, Silence of the Lambs, Life of Pi and To Kill a Mockingbird have become bestsellers.
We are also committed to disseminating Chinese culture and literature abroad. Yilin has sold rights to Simon & Schuster, Inc., Springer, HarperCollins, and publishers in Korea, Turkey, Japan, Egypt, etc. Yilin Press holds rights to three categories of books, namely literature by famous Chinese contemporary writers such as YU Hua and SU Tong, books introducing Chinese culture such as Symbols of China, and social scientific titles on China's social and economic development.
Managing Director: Gu Aibin
Rights Manager: Zhao Wei
Add: 1504, Tower A, 1 Hunan Road, Nanjing 210009, China